Hiszpański kolumbijski to Twój cel? Chciałbyś zrozumieć trochę bardziej mentalność i zwyczaje Kolumbijczyków? A może lecisz do Kolumbii i chcesz się przygotować językowo? Lub właśnie stamtąd wróciłeś i zakochałeś się w tym kraju? W takim razie dobrze trafiłeś!
CZYM SĄ ZESZYTY?
„Powitania i pożegnania” to pierwszy zeszyt kolumbijski, czyli niewielka, ale pojemna w treści książeczka, która omawia jeden mały aspekt dotyczący Kolumbii i jego hiszpańskiego. Niełatwo jest przyswoić kulturę innego kraju, dlatego proponuję Ci metodę małych kroków. W serii zeszytów latynoskich chodzi bowiem właśnie o to, by zagłębiać się w interesujący Cię kawałek Ameryki Łacińskiej, ale jednocześnie nie przedawkować i się nie zniechęcić.
Wizualna całość utrzymana jest również w stylu tradycyjnego zeszytu, który nosiłeś do szkoły. Kartki w linie, przypominająca odręczne pismo czcionka, podkreślenia, samoprzylepne karteczki i inne elementy sprawiają, że nie czujesz, jakbyś miał przed sobą ebooka. Do tego te kolumbijskie barwy!
ZESZYT W LICZBACH
¿Vientos o maletas? – Wiatry czy walizki? Camino al éxito. – W drodze do sukcesu. Vete por la sombrita. – Idź w cieniu. To tylko kilka z ciekawszych przywitań, odpowiedzi na nie oraz pożegnań, którymi mogą Cię zaskoczyć w kraju Garcíi Márqueza. W tym kolumbijskim zeszycie na 68 stronach znajdziesz ich ponad 100! Pogrupowałam je dla Ciebie i krótko omówiłam. W miarę możliwości opatrzyłam je też polskimi odpowiednikami (które rzadko kiedy są zwykłym tłumaczeniami zwrotu). Znajdziesz tu też 30 przykładów zaczerpniętych z kolumbijskiego kina. Z kolei sekcja z 15 ćwiczeniami do zrobienia nawet na komputerze pozwoli Ci oswoić się z nowymi wyrażeniami i wyczulić się na nie na przyszłość.
WIEDZA PROSTO OD NATIVE’A
Materiały Ogarniando na temat Kolumbii bazują na ankietach przeprowadzonych w gronie ponad 70 osób. Kolumbijczycy w różnym wieku, sytuacji zawodowej i z różnych regionów odpowiedzieli na szczegółowe pytania na temat powitań i pożegnań w ich kraju. Zebrałam to wszystko w jednym miejscu i dzielę się tą wiedzą wyjaśniając ją z perspektywy Polaków. Wszystko po to, byś miał wybór – hiszpański z Hiszpanii czy z innego kraju? Jeśli Twoja odpowiedź to Kolumbia, to teraz już będzie się z czego uczyć!
BONUS!
Dodatkowo każdy, kto zaopatrzy się w kolumbijski zeszyt będzie mógł dołączyć do specjalnej grupy na Facebooku. Będziemy na niej pogłębiać naszą znajomość hiszpańskiego z tego kraju oraz jego kultury. To świetne miejsce do zadawania pytań podczas samodzielnego przestawiania się na nowy dialekt, ale również do nauki wykraczającej poza tematykę zeszytu.
Opinie
Na razie nie ma opinii o produkcie.